20120726
精神病狗主
「Angela昨日強忍淚水到電台開咪」﹐以為佢M到﹐詐痛唔返工﹐原來買了「愛犬」「不足一周」,「送院」「不敵病魔昨晨去世」。
「萬元購下愛犬Honey Girl」一句﹐頗有港女特色﹐一方面炫富﹐並宣示錢等於愛。
「微博上載愛犬近照」﹐養了不過一週﹐何來近遠?還是七日已算很遠?
「Bye Bye Honey Gril,I love you and I'll always love you!」﹐依用錢換愛(or vice versa)的港女價值﹐就很順理成章了。
「買狗張單係寫早一個星期」,「七日內可以換狗」﹐現代愛情除了維時短﹐不足一週﹐還夾雜時空錯亂呢。
所謂別離沒有對錯﹐要走也解釋不多﹐即使人狗相交忽來忽去﹐至少比Before Sunrise一對狗男女長情和浪漫。
依小弟觀察﹐不少港女對養狗興緻勃勃﹐往往是彌補冇仔生的心理創傷。
有朝一日﹐港女們嫁得出、荷得出﹐很快就會將「愛犬」棄之如敝屣。
好心的﹐或托孤於娘家﹐或棄置於婆家。
壞心腸的﹐將狗車去荒山野嶺;或易服戴上口罩﹐將狗綁於愛護動物協會門口﹐等待人道毀滅。
鬼叫港男冇能用﹐港女要供樓﹐養車﹐買袋﹐又要養菲傭湊仔咩﹐種種不仁不義﹐說到底﹐也是無可奈何。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
好明顯你同佢有牙齒印....
人地死左隻狗, 養左1日好, 10日好, 1年好,傷心都好正常...
你可以聯想到港女價值
劣質報導
到底隻狗狗叫 Honey Girl 定 Honey Gril?
賣方、買方、同報導者都有問題.
記得blog主之前另一篇討論過三齣電影處理死狗情節, 提過自己都有養狗, 而且狗狗健康好似有d問題.
應該係見篇報導將生命同金錢掛勾, 有感而發吧.
希望blog主的狗健健康康, 以後少d蠢人去黑店高價買病狗, 阿門
寫得咁長﹐好似長過我﹐ha ha。
多謝關心﹗
同一件事﹐你是什麼人﹐就看到什麼事﹐講完。
買狗張單係寫早一個星期......七日內可以換狗......
即係隻狗長多幾日命,張單日子寫得正確的話,可以擰返狗店換......
飛咗佢,換件新嘅,到時可以搵過隻Honey Boy/Honey Byo,點都得。
Anonymous ...
好明顯你同Blog主有牙齒印....
Blog主寫港女價值,你又可以聯想到同Angela有牙齒印
>>>同一件事﹐你是什麼人﹐就看到什麼事
贊同,清者自清,瀆者自⋯⋯
小弟主要講狗﹐港女價值﹐只是送的 ^^
read between the lines﹐未必就是誅心之論﹐對人對事﹐都可更清醒。
Post a Comment