類似看茂瑙﹐四維出世o係戲院「解畫」﹐畫面有畫面做﹐佢有佢係度講﹐好定唔好﹐視乎你有幾鍾意四維﹐又幾唔鐘意茂瑙羅。
畫面裡面加個白框﹐寫一堆字﹐正名唔知係乜﹐我叫「解畫」。即作者用全知觀點﹐以報告文字﹐向讀者講解劇情發展﹐人物感受﹐時空轉換等等。而唔係用畫面﹐用角色對話﹐甚至用象徵﹐以景喻情等等﹐即author intrusion﹐阻礙讀者進入。簡單講句﹐即係自覺好醒﹐當讀者係傻架羅。
「十二個小時前」右邊個堆字﹐寫來做乜﹐讀者連flash back都唔識睇?
近來小弟追溯和仔舊作﹐發現他給香港漫畫﹐帶來好多改變。從述事層面﹐好多年前﹐佢已盡量不解釋。不做講故佬﹐開頭有解說﹐交待時代設定﹐很快就會轉入角色心理﹐互相對話 (封神紀有期幾個人不停傾偈﹐靜靜地起革命﹐你都唔覺兀凸)﹐觀點轉換不著痕跡。複雜術語或觀念﹐會待故事完結後﹐有專頁解釋﹐原理很簡單﹐不要interrupt讀者而已。短篇《野狼與瑪琍》﹐每期改變不同敘事者﹐其實都係學日本漫畫﹐學泰倫天奴o即。
香港漫畫個form (薄裝、故事短、要打、版面大)﹐未必是限制﹐就算是﹐和仔可以將限制變成另一種style。唔講Style咁巴閉﹐至少要講Language丫﹐有時覺得﹐香港主流漫畫﹐真係要從寫大字從頭學起。
2 comments:
港漫特色,其實唔係漫畫,係小說插圖。
90年代以前﹐香港漫畫叫連環圖﹐佢地自己都唔認係漫畫。幾時開始自稱「漫畫」﹐則不詳(我都冇睇了)。
Post a Comment